segunda-feira, 23 de julho de 2012

Pensando em Redação Subjetiva sobre o amor foi inevitável ....




Telefone público

I'm at a payphone trying to call home
Estou num telefone público tentando ligar pra casa
All of my change i've spent on you
Gastei todo o meu trocado com você
Where are the times gone baby
Onde está o tempo que desperdicei, querida?
It's all wrong, where are the place we made for two
Está tudo errado, onde está o lugar que construímos pra nós dois?

Yeah, I, I know it's hard to remember
Yeah, eu, eu sei que é difícil lembrar
The people we used to be
As pessoas que costúmavamos ser
It's even harder to picture
É até difícil imaginar
That you're not here next to me
Que você não está perto de mim
You said it's too late to make it
Você disse que é tarde demais pra isso
But is it too late to try?
Será tarde demais pra tentar?
And then that time that you wasted
E todo aquele tempo que você desperdiçou
All of our bridges burnt down
Tudo que você construiu desabou

I've wasted my nights
Eu desperdicei minhas noites
You turned out the lights
Você apagou as luzes
Now i'm paralyzed
Agora estou paralizado
Still stucked in that time when we called it love
Ainda estou parado no tempo em que chamávamos o que tínhamos de amor
But even the sun sets in paradise
Mas até mesmo o sol se põe no paraíso

I'm at a payphone trying to call home
Estou num telefone público tentando ligar pra casa
All of my change i've spent on you
Gastei todo o meu trocado com você
Where are the times gone baby
Onde está o tempo que desperdicei, querida?
It's all wrong, where are the place we made for two
Está tudo errado, onde está o lugar que construímos pra nós dois?

If happy ever after did exist
Se felizes para sempre existir
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria abraçado com você
And all those fairytales are full of shit
Todos aqueles contos de fada são cheios de bobagens
One more fucking love song i'll be safe
Mais uma música idiota de amor e estarei bem

You turned your back on tomorrow
Você virou as costas para o amanhã
Cause you forgot yesterday
Porque você esqueceu do ontem
I gave you my love to borrow
Eu te dei meu amor
But just gave it away
Mas você apenas desperdiçou
You can't expect me to be a friend
Você não pode esperar que eu esteja com medo
I don't expect you to care
Eu não espero que você se importe
I know I said it before
Eu sei que eu já disso isso
But all of our bridges burnt down
Mas tudo que você construiu desabou

I've wasted my nights
Eu desperdicei minhas noites
You turned out the lights
Você apagou as luzes
Now i'm paralyzed
Agora estou paralizado
Still stucked in that time when we called it love
Ainda estou parado no tempo em que chamávamos o que tínhamos de amor
But even the sun sets in paradise
Mas até mesmo o sol se põe no paraíso

I'm at a payphone trying to call home
Estou num telefone público tentando ligar pra casa
All of my change i've spent on you
Gastei todo o meu trocado com você
Where are the times gone baby
Onde está o tempo que desperdicei, querida?
It's all wrong, we're at the place we made for two
Está tudo errado, onde está o lugar que construímos pra nós dois?

If happy ever after did exist
Se felizes para sempre existir
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria abraçado com você
And all those fairytales are full of shit
Todos aqueles contos de fada são cheios dissoTodos aqueles contos de fada são cheios de bobagens
One more fucking love song i'll be safe
Mais uma música idiota de amor e estarei bem

Now i'm at a payphone...
Agora estou num telefone público...

Now fuck that shit
Agora dane-se
I'll be right here spending all this money while you sitting round
Eu estarei exatamente aqui gastando todo esse dinheiro enquanto você está por aí
Wondering why wasn't you who came out from nothing
Imaginando porque não foi você que veio do nada
Made it from the botton
E fez tudo do fundo do coração
Now when you see me i'm struting
quando você me ver, estarei caminhando
And all of my cause a way to push up a button
E tudo porque fui eu quem apertei o botão do fim
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Agora você me fala das chances que desperdicei ou seja lá como você chama
Switched the number to my phone
Troquei o número do meu telefone
So you never can call it
Assim você nunca mais vai me ligar
Don't need my name, or my show
você não precisa ver meu nome, nem me ver
You can tell it i'm ballin'
Você pode até dizer que estou brincando
Shish, what a shame coulda got picked
Droga, que vergonha, você poderia ser a escolhida
Had a really good game but you missed your last shot
Você jogou bem mais perdeu seu último tiro
So you talk about who you see at the top
Aí você fala sobre quem está na melhor parte
Or what you could've saw
Ou sobre quem poderia estar
But sad to say it's over for it
E é triste dizer que tudo acabou
Phantom roll out valet open doors
Os fantasmas não podem abrir as portas
Where's the car way, got what you was looking for
Onde está o carro que você estava procurando?
Now ask me who they want
Agora pergunte onde estão todos
So you can go take that little piece of shit with you
Você pode levar essas porcarias com você

I'm at a payphone trying to call home
Estou num telefone público tentando ligar pra casa
All of my change i've spent on you
Gastei todo o meu trocado com você
Where are the times gone baby
Onde está o tempo que desperdicei, querida?
It's all wrong, where are the place we made for two
Está tudo errado, onde está o lugar que construímos pra nós dois?

If happy ever after did exist
Se felizes para sempre existir
I would still be holding you like this
Eu ainda estaria abraçado com você
And all these fairytales are full of shit
Todos aqueles contos de fada são cheios de bobagens
One more fucking love song i'll be safe
Mais uma música idiota de amor e estarei bem

Now i'm at a payphone...
Agora estou num telefone público...

Nenhum comentário: